culture shock & culture ecstasy
2008/08/16
Glenelg
at
14:45
0
comments
2008/08/07
Lowenbrau Keller, German restaurant in Rocks
at
19:53
0
comments
Primary school in Sydney
at
11:59
0
comments
2008/08/02
200 years of white lies !!! by Aboliginies
at
15:31
0
comments
2008/07/31
World Youth Day: Pope in Sydney
World Youth Day is the day of invitation from the Pope to the youth of the world to celebrate their faith around a particular theme. World Youth Day (WYD) is the largest youth event in the world and was held in Sydney from Tuesday 15 to Sunday 20 July 2008.
WYD08 attracted 223,000 registered pilgrims, including
at
11:54
1 comments
2008/05/18
Easter Bunny
English
After the Easter day, easter bunnies are on sale!!!
haha.. these are a collection of bunnies made of chocolate !! sooooooo CUTE ! we keep it for a while.. hhaa
Easter bunny---The Easter Bunny is a mythological rabbit who carries eggs and candy to children in a basket on the Easter holiday. The Easter bunny possibly has its origin in pre-Christian fertility lore. The Hare and the Rabbit were the most fertile animals known and they served as symbols of the new life during the spring season.
☆日本語☆
イースターの季節になると、お店の到る所にイースターバニー(ウサギ)が陳列されます。イースターの次のはバニーは大売りだしです。こちら写真は、ルームメート達が買い集めたものです。可愛いのでしばらく保管です。
イースターバニー;イースターの日に、ウサギたちは、子供たちに、卵やキャンディーを配ります。イースターバニーの起源は、クリスチャンの繁殖の信仰によるものだと考えられています。ウサギは、多産な動物として知られていますが、春の季節の、新しい生命のシンボルとして人々から親しまれています。
Culture extasy; 7.2 point
at
17:15
5
comments
2008/03/26
2008/03/23
Manly Beach
at
20:41
0
comments
2008/02/24
Green tree frogs
English
Green tree frog!! isnt it cute ?!! The Green Tree Frog's natural distribution extends from the North-East corner of South Australia to throughout Queensland. This species is commonly seen in pet shops and has become a popular addition to many South Australian families. It has been found in pot plants at station homesteads along the banks of the Cooper Creek as well as structures such as letterboxes and toilet bowls.
Japanese
こうやって見ると、意外にカエルも可愛いものです~。GREEN TREEカエルは、南オーストラリアの北東部からクイーンズランドにかけて生食するカエルです。けっこうどこにでもいるやつです。
Culture extasy: 3.4 point
at
21:23
2
comments
2008/02/18
Frangipani
English
I love fabulous Frangipani, which is a stunning flower that people in the tropics and subtropics sometimes take for granted. It grows widely around the warmer parts of Australia, it has a truly beautiful flower and smells so sweet.
Aussie grows Frangipani in the garden, make a sticker for it, and paint it .
日本語フランチパニーと、オージーは呼んでいますが、このお花、とっても可愛いので大好きです。この花は、熱帯、亜熱帯に住む人々にとっては、どこにでもある花のようです。オーストラリアの暖かい地域で栽培され、シドニーでも、たくさんの人がこの花をガーデニングしたり、ステッカーにしたり、ペイントしているのを見かけます。
Culture extasy: 7.9 point
at
22:14
0
comments
2008/02/09
Campos Coffee
at
15:18
0
comments
2008/02/02
Blue mountain, World Heritage Area
Blue mountain: The name derives from the blueish tinge the range takes on when viewed at a distance, which is caused by the release of volatile oils from eucalyptus forests.
Scenic Railway: From the bottom of the Jamison Valley, board the
at
21:30
0
comments
2008/01/31
Lobster at Blue Angels restaurant
at
13:31
0
comments
2008/01/26
Australia Day
☆ English ☆
Jan 26th is Australia Day. Walking around the city, we saw a lot of people wearing Australian T-shirt, having flags !!! As usual, the pub was full of people drinking beer, mate !!! Me and Lee joined the free, live performances by the evocative and unique Kate Miller-Heidke at the main stage at the rocks.
Australia Day : January 26, is the biggest day of celebration in the country and is observed as a public holiday in all states and territories. On Australia Day we come together as a nation to celebrate what's great about Australia and being Australian. It's the day to reflect on what we have achieved and what we can be proud of in our great nation.☆日本語☆
今日1月26日は、オーストラリア・デーです。町は、オーストラリアのT-シャツを着た人や、国旗を持った人で一杯です。休みというと、とにかくビールを昼間からパブで飲みまくるオージー!!リーフォンと一緒に、ロックスで行われたKate Miller-Heidke という、ちょっとユニークな歌手の無料ライブを楽しむ。
オーストラリア・デー:オーストラリアで一番大きなお祝いで、どの州も休日です。オーストラリア・デーにオージーは自分がオーストラリア人であること、オーストラリアという国を誇りに思います。
Culture extasy: 5.3point
at
21:27
0
comments
2008/01/07
Time Flies
English
We walked around the Hyde Park in the city. hahhaa... We saw gay couples flirting on the lawn. well.. my brother was very shocked.. sorry about that.. here in Sydney, you can see gay couples everywhere....
Having looked up the sky, we found the vapor trail, saying TIME FLIES on 31st Dec.
Japanese
町の中にあるハイドパークを散歩していると、ゲイカップルに出くわす。オーストラリアに初めて来た弟は、超ショック。ここシドニーは、ゲイの町で有名なのです。
ふと、空を見上げると、飛行機雲が、Time Flies(光陰矢の如し)と、綴っていた。そっか、今日、大晦日12月31日だもんね。
Culture extasy:4.7point
at
18:16
3
comments
2007/12/28
Christmas midnight mass at St Mary Cathedral
at
19:50
2
comments
2007/12/15
Opera house
☆English
Bonnie ,Feoy and Me walked around the Sydney Opera House, which is one of the most distinctive and famous 20th century buildings, and one of the most famous performing arts venues in the world. well, we were a bit disappointed at the rusted white shells....>_< !! ***The Sydney Opera House The Sydney Opera House is an expressionist modern design, with a series of large precast concrete shells, each taken from a hemisphere of the same radius, forming the roofs of the structure.
☆Japanese
シドニーと言えば、やっぱり、ハーバーブリッジと独特な形をした20世紀の建築物、オペラハウスでしょ!真っ白な貝の形をしたオペラハウス、海に近いためか、白い部分が、近くから見ると錆びてて、ちょっぴりショック>~<
Culture shock: 3.5point
at
15:56
0
comments
2007/11/19
Purple flowers trees, Jacaranda tree
☆ English ☆
The impressive display of purple flowers in mid-Spring, Jacaranda tree (see the left pic). !!!! The university of Sydney has a very high concentration of Jacaranda tree in the quadlandle. The flowers of Jacaranda trees bloom during the exam term(see the left pic). There exists the expression "If you see the Jacaranda tress before the exam, you will fail the exam" hahah... i took the pic after the exam. All right?
☆日本語☆
左の写真は、ジャカランダと呼ばれる、見事な紫色の花を春に咲かせる木です。シドニー大学の
Quadlandle には、 大きなジャカランダの木が立っています。ジャカランダの木の紫の花が満開になるころ、大学では、後期試験が始まります。試験の前に、この木を見たら、試験に落ちるよ!という言い伝えがあるそうです。本当か?
というわけで、写真は、レポート提出の次の日に取ったものです!あは!
Culture exstasy: 10 point
at
16:46
4
comments
2007/11/13
Puppet Maker
at
9:09
0
comments
2007/09/24
Hunter Valley
☆English☆
Week 10 is semester break ! Bonnie, Eri, Lily and me had the one day trip to Hunter Valley, with the members of Unimate(International students association).
I tasted about 20 different kinds of wine, got drunk... I prefer white wine to red wine. haha.. fruity&sweety wine !
Hunter Valley:The Hunter Valley is a major tourist destination in New South Wales and is the 6th most visited place in Australia attracting more than 2.5 million people annually. The Pokolbin area has a large number of vineyards, restaurants, shops, golf courses and country guesthouses.
☆Japanese☆
Week10は、学校が休みということで、留学生の会、Unimateが企画したハンタベリー日帰り旅行に参加。20種類以上の、ワインの試飲、オーストラリアのワインは、白ワインの方が、甘みがあり美味しい!
ハンタベリー:
NSWで、年間6番目に観光客が多く、250万の人が毎年ハンタベリーを訪れます。なんといってもワイン用の葡萄畑が一面に広がり、至る所で、ワインの試飲ができます。Pokolbinといわれる、町の中心には、とってもかわいらしいお店が立ち並び、小さなおとぎの国に来たかのようです。
Culture extasy: 7.4 point
at
21:47
4
comments
2007/09/08
APEC : Protest against Bush&APEC
We did not have class on Friday. Sydney was like a ghost town. The arrival of 21 Asia-Pacific leaders and the biggest security operation in Australian history has seen Sydneysiders desert their city, which has been bisected by a security fence and had dozens of streets blocked for official motorcades. "The city is completely dead," Naomi Graham said from behind the bar of the Paragon Hotel near the city's main ferry terminal.
☆Japanese☆
at
18:36
6
comments
2007/09/06
QVB( Queen Victoria Building)
☆English☆ミ
Bonnie wanted to get the facemask at the bodyshop in QVB.
oh, here in Australia, it is soooooooo dry. We need to take care of our skin...
*QVB
This was the great retailing success of Sydney, despite the jeremiahs at the time it was being developed. The massive building was originally designed as a fresh produce market, called the Queen Victoria Markets, and construction commenced in the economically disastrous year of 1893.
☆Japanese☆ミ
ボニーが、ボディショップの、フェイスマスクが欲しいというので、QBVへ!オーストラリアは、乾燥しているのでお肌の手入れかかせません!!!
QVBは、不況の中1893年に、クイーン・ビクトリア・マーケットとして建設が始まりましたが、高級感あふれる建物に仕上がり、シドニーの成功の一例です。
Culture extasy: 5.4 point
at
19:46
6
comments
2007/08/11
Sydney Harbour Bridge
☆English☆
Blue sky & sunshine & beautiful parks!!!! What else do we expect ?!! I do love staying in Australia.
Harbour Bridge is one of the most famous tourist places in Sydney. To my surprised, some people were climbing up the stairs of the bridge... holly shit !!! !!! wanna try ?
Harbor Bridge:
It is the world's largest (but not the longest) steel arch bridge with the top of the bridge standing 134 metres above the harbour.
Climbing bridge started in 1998 and attracts tourists and locals alike to climb the monument. After climbing through catwalks and up ladders and stairs, the view is absolutely breathtaking.
☆Japanese☆
青空、サンシャイン、広々とした公園!!オーストラリアは、本当に住みやすい所です。シドニーの観光名所ハーバーブリッジ付近を歩いてるいると、橋のアーチの上を黒いかたまりが動いているのを発見。よぉ~く見ると、なんと、橋のアーチの上を人が歩いているではありませんか。ショック!!高所恐怖症の私は、絶対無理です>~<
ハーバーブリッジ:
橋の頂上は134メートルにもなる、世界で最も高いハーバーブリッジ。実は、1998年に、橋を登るアトラクションは、始まりました。
Culture shock: 7.2 point
at
21:50
4
comments
2007/07/29
Newtown
Since then however, the area's location to the city and have resulted in it cleaning up its act. Culturally Newtown is like no other in Australia. We prefer to see it is a melting pot of society - walking down King Street you can pass gay couple, junkies and weirdoes, bums. There is an air of tolerance about this place. You can tell there is no expectation either way - you can be whoever you want to be in Newtown.
at
20:59
6
comments
2007/07/28
Domitory
at
19:10
5
comments
Sydney Uni ( Quadrangle)
☆English☆
It is like Harry Potter's school !!! The Main Quadrangle still today remains one of the finest examples of gothic revival architecture in Australia. The building has become an icon for the university of sydney and is instantly recognisable. The main quadrangle was actually built over three stages. The main block, located to the east, and including the clock tower, was the first to undergo construction and was not completed until 1860. The southern wing, now known as the McLaurin Hall, was completed later in
1917.
☆Japanese☆
at
9:46
4
comments
2007/07/17
Hostel in Newtown
at
9:57
2
comments
2007/07/16
Indian Restaurant ( Korea, No7, 7/7-7/11)
☆English☆
Indian foods have never been more popular in Korea. Tandori chiken is one of my favorite Inida foods nowadays.
It is a bit spicy but tastes very nice.
☆Japanese ☆
韓国では、インド料理店が、これまでにない人気ぶり。最近、インド料理店で、「タンドリー・チキン」を食べることが多い。う~、ここのはスパイスがよくきいて、very Good!!!
Culture extasy; 7.5point
at
11:45
0
comments
Waffle ( Korea,No6 7/7-7/11)
☆English☆
Girls love to eat dessert !!! Innie brought me to the Cafe Ima, located in the centre of Seoul City.
It was fulled with young girls.
hehe, we ordered Waffle with Chocolate ice cream & strawberry ice cream. yummy yummy
☆Japanese☆
イニーと、ソウル市内のワッフルで有名なImaというカフェに。お~、思った通り、若い女の子ばっかり!!チョコレート&ストロベリーアイスクリームのワッフルを注文。
うまかぁ~・_・
Culture extasy; 4.2 point
at
11:29
0
comments
2007/07/10
Gimbop, rolled sushi ( Korea, No5 7/7 - 7/10 )
☆English☆
I was waiting for Innie at Seo Hyeon station, looking around shops. I had gimbop, Korean rolled sushi for lunch. yummy.. yummy !!! I love that. *Korean style sushi roll
Gimbop, at first glance, often resembles Japanese maki or a sushi roll. However, there are a few differences between the Japanese sushi roll and the Korean-style gimbop. While the Japanese use raw fish (sashimi) in their sushi rolls, Korean gimbop do not contain any raw fish.
☆Japanese☆
Seo Hyeon駅で、イニーを待ってるいる時、安い食堂を見つけたので中へ。韓国風まき寿司gimbopを試食。
*Gimbop: 日本の巻き寿司と大変よく似ているが、いくつか異なる点も。韓国の寿司gimbopは、生の魚は一切使いません。
Culture extasy; 3.2 point
at
12:52
2
comments
Guards Costume Trial ( Korea, No4 7/7-7/10)
at
12:21
0
comments
2007/07/09
Samgyetang, Chicken soup ( Korea, No1 7/7~7/10)
* Samgyetang; (Ingredients) Young chicken, sweet rice, ginseng, garlic, chestnut, jujube
( Description) A young chicken is cleaned out the stuffed with various ingredients before being boiled to draw out a delicious broth.
Culture extasy; 6.3 point
at
13:26
0
comments

